quarta-feira, agosto 18, 2010

Traduzindo pensamentos...

Blusinha que eu mesma tricotei

Título:

ME ENSINA (Teach me)

Seguia sem rumo e sem sentir ( Walking without feeling lost)

quando nossos caminhos se cruzaram (when our paths crossed)

e seus olhos me trouxeram à luz (his eyes and brought me the light)

as cores da primavera (the colors of spring)

o arrepio da brisa que vem do mar (the chill of the breeze coming from the sea)

gosto de ver seu corpo se mover ( I like to see your body moving)

mas tenho medo de errar (But I´m afraid of making mistakes)

ME ENSINA A TE BEIJAR... (TEACH ME TO KISS YOU)

Sentir seus sabores (feel their flavors)

Quero conhecer seu mundo (I know your world)

Quero ir fundo nessa paixão ( I want to go deeper into love)

que já não me deixa respirar (who have not let me breathe)

gosto de ver seu corpo se mover (I like to see your body moving

mas tenho medo de errar (but I´m afraid of making mistakes)

ME ENSINA A TE TOCAR...(TEACH ME TO TOUCH YOU)

Quero sentir sem pudor (I feel no shame)

umedecer contigo (get wet pleasure with you)

te dar prazer (give horny)

extrapolar (exceed the limits)

gosto de ver seu corpo se mover (I like to see your body moving)

mas tenho medo de errar (but I`m afraid of making mistakes)

ME ENSINA A TE AMAR (TEACH ME TO LOVE YOU)

pro mundo fazer sentido (make sens for the world)

pintar tudo colorido (paint it colorful)

sentir prazer em viver (pleasure in living)

Quero despertar e me entregar. (I wake up and surrender)


By Mari
(Juro que não plagiei nenhum autor , nem copiei a letra de nenhuma música. É pura inspiração.)

Nenhum comentário: